«ЕС не справился»: третья волна COVID-19 грозит Европе тотальной катастрофой

"ЕС не справился": третья волна COVID-19 грозит Европе тотальной катастрофой

Охота за вакциной от COVID-19 и технологией ее производства — это вопрос выживания. ЮНЕСКО уже объявила, что более 130 стран не получили ни одной прививки. Может быть, до них дойдет то, что положено по программе ООН.

Чтобы досталось всем, Россия бесконечно расширяет список стран, которые будут производить вакцину по лицензии. Это не только деньги — это как ответ на призыв ООН: хватит быть эгоистами — или все получают шанс снять карантин, или никто, потому что COVID-19 вернется.

Если Европа уверена, что у них началась третья волна пандемии. Есть ли шанс, что российскую вакцину официально признают те, у кого есть своя? Речь идет не столько о поездках, сколько о доверии и построении новых отношений, о которых говорил французский президент Макрон.

Ангела Меркель, канцлер Германии: "Все государства — члены ЕС очень обеспокоены, особенно Чешская Республика и Словакия, ожидается сложная ситуация с третьей волной, идет распространение британского штамма и других мутаций коронавируса".

Этого в ЕС боялись больше всего. Канцлер Ангела Меркель говорит об этом осторожно, ведь в самой Германии до 7 марта продолжится локдаун. Немцы очень надеялись, что продлевать его не будут, но поступили новые данные о распространении британского штамма в стране — он выявлен уже у каждого третьего заболевшего.

Новые мутации привели к всплеску заражений в Нидерландах. В стране продлен комендантский час, улицы патрулируют полицейские. На днях им пришлось разгонять толпу отдыхающих в парке Амстердама. В Бельгии за стуки выявлены больше 200 случаев. В Словакии и Чехии растет смертность от коронавируса. Здесь распространяется южноафриканский штамм, который еще опаснее британского.

Андрей Бабиш, премьер-министр Чехии: "Такой ситуации, как сейчас, у нас еще не было, она чрезвычайно серьезная. Нужно предотвратить тотальную катастрофу. Драматически растет число больных коронавирусом в реанимации и подключенных к аппаратам ИВЛ".

Из-за вспышки полностью закрыт регион Карловы Вары. Машины скорой одна за другой привозят новых заболевших.

Вацлава Марграфова, медсестра: "Люди не могут дышать, задыхаются. Это худшее для нас. В палатах сейчас есть и наши родственники. Спасти всех не получается, это сильно угнетает. У нас была женщина, которая умерла за два дня".

Пытаясь защититься от новых штаммов коронавируса, Германия, Дания, Венгрия, Бельгия, Финляндия и Швеция закрыли границы в одностороннем порядке. Брюссель возмущен и напоминает, что это нарушает общие правила стран ЕС и требует отчет о пограничных проверках. Но Брюссель никто не слушает.

Алекси Пулен, политический аналитик: "Таким образом, возникает проблема: в самом европейском пространстве каждый начинает действовать по своему усмотрению. Политическое руководство ЕС бессильно, мы видим, что европейские страны справляются с этим вирусом совершенно по-разному и что нет никакого скоординированного ответа".

На саммите лидеров ЕС, который прошел на этой неделе, говорили, кажется, обо всем, кроме главного -…